Články&Eseje

Poprava Hodnocení: Průměr

Autor:
Přidáno:
Hlasovalo: 26


Bum, bác,
palice na dřevo dopadla zas,
už brzy pověsí nás.

Již scházejí se lidé na rynku,
poprava bude už za chvilinku.

Už stráže si pro nás jsou,
k blížící se smrti nás odvedou.

Své svědomí nyní zpytuji,
bůh ví, že všech hříchů lituji.

Tak jdeme již z vězení ven,
pořád blíž a blíž je smyčka s provazem.

Krvelačný dav se na nás dívá hladovýma očima,
už je to tu, už nadešla naše poslední hodina.

Bubeníci na bubny hlasitě bubnují,
a kati nám smyčka kolem krků stahují.

Už dochází mi v plicích dech,
už slyším v hlavě své, andělů zpěv.

Již vstříc mi jde s kosou po ruce,
má odvěká přítelkyně, smrt, v dlouhé, černé tunice.

Ze světa živých mě odvádí,
do světa mrtvých přivádí.


Bezvládná těla ve větru klátí se,
a spokojený lid do domů svých vrací se.

Vždať´poprava zbojníků je u konce,
jejich životy odnesl vítr tak lehounce.

Diskuze

 Uživatel úrovně 3

Geratriv: Jako klišé se označuje převážně nějaké otřelé, mnohokrát použité slovní spojení - domnívám se, že jediné slovo samo o sobě (pokud to není nějaký účelně vytvořený tvar či něčím význačné módní slovo) ani klišé být nemůže. Označovat za klišé nějaké téma, mi přijde dosti zvrhlé - poezie se píše už pár tisic let, smiřme se s tím, že značná část témat je neoriginální.


 Uživatel úrovně 0

Již scházejí se lidé na rynku,
poprava bude už za chvilinku.
Ze světa živých mě odvádí,
do světa mrtvých přivádí.
Bezvládná těla ve větru klátí se,
a spokojený lid do domů svých vrací se.

Tyto tři rýmy mi opravdu moc nesedly, což je na báseň této délky docela dost. Šlo to ošetřit jinak. Také nevím, co značí slovo vždať (asi překlep:)). Téma popravy mi přijde dosti šedivé, poněvadž je to dost častý motiv. Napsat báseň na toto klišé, jež by byla průlomová, je obtížné. Já bych se do toho nepustil, tudíž bod za odvahu. Na druhou stranu si nemyslím, že by se tvá báseň všednosti vymykala. :-/


 Uživatel úrovně 0

Marsia: jj, dalo by sa to nazvať cynizmom. V tomto máš pravdu. Bohužial, mne to v tomto prípade tak nepripadá.
Ale v tej Villonovej to mi to ako cynizmus pripadá, ale tu. Asi je to ale chybo v mojom vnímaní...


 Uživatel úrovně 3

Alanil: Ta "veselost" by se dala nazvat třeba cynismem, šibeničním humorem nebo něčím takovým. A řekla bych, že zde je zcela záměrná. Když si vezmeš jen to, co tu citoval Lerain, když si vezmeš třeba Františka Gellnera a jeho básně (které jsou takové veselé, ač se v nich mluví o v podstatě neveselých věcech), a mnoho dalších cynických básníků by se našlo.

Pro ilustraci: Francois Villon (pokud se dobře pamatuji, toto čtyřverší napsal, když čekal na popravu)

"Františku, už tě nepotěší,
že Francouz jsi a ze vsi zdejší.
Teď na krk oprátku ti věší,
ať pozná, oč je zadek těžší."


...
Takže mi přijde trochu nemístné vytýkat dílku to, co je jeho hlavní náplní.


 Uživatel úrovně 0

No, takže. Báseň má zaujímavý obsah. Ale, naprik tomu, že dej má melancholický charakter, je to pojaté ako nejaká básnička... To je škoda. Hneď na začiatku ma zarazilo to Bum, bác.

chvilinku. - myslím, že zdrobneniny sa sem nehodia.
Celá prvá polovica básne ja napísaná velmi "veselo", akoby bestarostne, a to je chyba.
V druhej polovici je to o poznanie lepšie. Ale myslím, že to dost nevykompenzovalo ten začiatok.
Celé je to pojato tak, akoby to nevraveli odsúdenci. Myslím, že viac melancholie by nezaškodilo.
rozmýšlal som medzy 2* a 3*.
ale kvôli začiatku...

Al.


 Uživatel úrovně 0

Krtecek:Houpaj se na spgatech viselci v krecich se svijej vesele......zajimava basen.
Jinak je to sice slabsi,ale namet se mi libi.


 Uživatel úrovně 3

Laitaine: Nejen dětské říkanky jsou psány prostě a jednodušše.


 Uživatel úrovně 0

No připomíná mi to spíše takovou dětskou říkanku, ale to téma se zase k malým dětem vážně nehodí.

Jinak verše jdou dosti primitivní a snaha o úplný rým občas přechází v asonanci. Pokud by se dodržovala rytmika, bylo by to určitě alespoň takové ráznější.

Takže dávám 2* za nsahu...


 Uživatel úrovně 3

Zaara: Tohle šlo odstranit v Moudré sově Jen tak mimochodem, někteří autoři by mohli mít své důvody nenechávat své dílo procházet přes Moudrou sovu.


 Uživatel úrovně 0

Rýmy jsou dle mě slabé, jak řekli ostatní, jsou zde překlepy a nelogická čárka navíc. Tohle šlo odstranit v Moudré sově, možná to tam bylo, nevím. Rozmýšlel jsem se mezi 1 a 2, vzhledem k tomu, že Krtecek dal vyšší, já dám nižší. Snad příště ;-)
PS: Koukám, že jsem hodnocením dost odlišný, takže si to ještě nehcám projít hlavou a kdyžtak to změním...