Vanuli vlasy (alebo) Po boji
Autor: | Raynor |
---|---|
Přidáno: | |
Hlasovalo: | 27 |
Vanuli vlasy
Po boji, na poli,
Ležali mŕtve tela,
Po smrti na roli,
Krvavých klasov veľa.
Vanuli vo vánku,
Vraveli posolstvo,
Čo počuť len v spánku,
Kde tmy je kráľovstvo.
Po boji, bojisko,
Nedýcha, nežije,
Jak jedno kosisko,
Čo roľník preryje.
Po boji na poli,
Ležali tela biele,
Po smrti na roli,
Vyhasli duše vrelé.
Vanuli vo vánku klasy,
Nezabudnem na teba,
Vanuli krásne – jak tvoje vlasy,
Posolstvo nesie sa do neba.
Diskuze
prokletý Dilvish: S těmi malými psímeny si dovolím nesouhlasit: "normy" říkají, že v básni smí každý řádek začínat velkým písmenem bez ohledu na ukončení řádku předchozího.
Dokonce někdy bývá v těchto prvních písmenech ukryto další sdělení (Pro-mečiarovský denník na slovensku jednou otiskl oslavnou báseň na Mečiara, v níž první písmena sdělovala "MEČIAR JE DESNÁ ....." :-) )
*clap clap clap clap clap...*
Dakujem, konecne poezia ktora ma aspon trochu oslovila.
Tahle báseň na mne (oproti Tvé předchozí) zapůsobila... Je taková akorát, krásné slovní spojení, zajímavé téma, nemůžu mít vážnější výtku.
Snad jen, za čárkou by měly být malá písmena-což ale u básně nic moc neznamená. A opakují se Ti některá slova, což působí mírně rušivě (poslední verš nejvíce), ale naštěstí ne moc, takže můžu s klidným srdcem hodnotit.
Vanuly krvavé klasy...
Dozněly mrtvých hlasy.
Dilvish
Jojo, tak jest. Už v čekárně mě to třísklo přes oči, ale když jsem si přo čtení všiml, že je tam toho hafo, a dostalo to 5*, tak jsem si řekl, že se raději zeptám. :-)
Skorpion
Upír Ravel - kto pred tebou písal, že sa mu báseň nepáči - ak píšeš "ani mne"?
Skorpion písal, že sa mu to páči, nepísal o čechizmoch - ktoré, ako Čech, by si asi nevšimol, ale o príčastí minulom, ktoré má inú gramatiku i/y v slovenčine a češtine (česky by vlasy vanuly)... a nepísal to ako výčitku, ale ako otázku - na ktorú som odpovedala - čo by si si všimol, keby si čítal diskusiu (!).
Výnimočne, budem hlasovať u tejto rubriky...
Ani mne sa táto báseň moc nepáčila. Máš tam veľa českých slov ako hovoril skorpion a nič to vo mne nevzbudilo.
Sined - samozřejmě, také netvrdím, že je tam chybně, pouze jsem uvedl, že tam být nemusí - konkrétně v 9. verši i podstatně mění "větnou stavbu", tím může posunout význam. (viz - analogicky - v 13. verši čárka není...)
Tak, čo by sa tu dalo v tejto básni vytknúť. Hmm... Myslím, že nič. Je to proste nádhera.
Raynor - len tak ďalej.
Mgr. Holgen - tie čiarky ovlivňujú vlastne štýl čítania a tým aj pocit z básne.
Skorpion - slovenčina má jednoduchšie gramatické pravidlá... ak je to sloveso (vanuli, vyhasli) - vždy je na konci mäkké i :-)
Rovnako jednoduchšie sú pravidlá i/y v prídavných menách... jeden chlap má vždy tvrdé (pekný nežný chlap), mnoho chlapov mäkké (pekní nežní chlapi)...
:-)
For Raynor - mimoriadne ma to nadchlo, má to silu... je to ako text piesne minstrela... Báseň, ktorá sa mi páčila najviac zo všetkých, čo som tu na servere čítala.
hmm, tak tohle se mi moc líbilo! Je to krásně jednoduchá báseň, jen tak dál.
Neznám slovenštinu, ale je dobře "vanuli vlasy", "vyhasli duše"? Mám na mysli příčestí minulé...
Skorpiop