Články&Eseje

Srdce uhranuté Hodnocení: Kvalita

Autor:
Přidáno:
Hlasovalo: 26

Srdce uhranuté

Báseň markýze Sfinxe ze sbírky Drak sta srdcí
(nezveřejněné věnování: mážce Radaně zv. Překrásné)


Již možná naposled se ocitáme v klání,
V němž není vítězů – jen pár znavených těl.
Vyčpělé, malátné je naše milování –
Kde vášeň zmizela, jsem dávno zapomněl.

Možná si vzpomínám na hloubku těch očí,
Co dálkou lákaly: „Až k obzorům plout!“
Když jsem pak ochutnal Tvé víno řízlé močí,
Pozdě jsem prohlédl – jaký já byl bloud!

Dnes, jako každý den se ocitáme v klání,
Jak herci mizerní v kusu ubohém –
Dvě těla studená, v nichž život je jen zdání,
Snad hřejí výkřiky před hraným vrcholem.

Jak rychle pronikl jed do mojí hlavy
Sluch i zrak popletlo kouzelné mámení…
V loutku mě proměnil, v šaška, co Tě baví,
A srdce uvěznil v mrazivém sevření.

Dnes možná naposled se ocitneme v klání
Na poli milostném, co barvu šedou má.
Tvou krví ochutím to plytké milování
Dnes shoříš plamenem, jenž v mém hněvu plá.


Pozn.: Další z "milostných" básní markýze Sfinxe reaguje na milostnou avantýru, kterou prožil s jednou velmi mocnou rejckou mážkou - Radanou, zvanou Překrásná (správně se prý říká magika, ale já se budu i nadále držet mnohem libozvučnějšího označení mážka). Markýz se s touto krásnou ženou seznámil v knihovně Rejcké Neviditelné univerzity (škola mágů), kam občas chodíval studovat okultní literaturu (ne, že by jí rozuměl, ale do knihovny chodívají adeptky univerzity a ty si žádný z milovníků žen nemůže nechat ujít…). Po velmi krátkém milostném poměru, pro markýze navíc ani nijak přínosném (Radana byla skvělá mážka, kromě toho také skvělá mážka, pak ještě skvělá mážka… to především – tedy nic víc, co by tak náročného muže uspokojilo) na Sfinxe seslala mocné psychické kouzlo, čímž si ho zavázala a udělala z něj tak svého poskoka. Nebýt mága Tamurela, markýzova přítele, který si povšiml náhlé změny ve Sfinxově chování a kouzlo z něj sejmul, byl by jejím otrokem dodnes. Nutno poznamenat, že konec básně je značně nadsazen, Radana dodnes žije a se Sfinxem uzavřeli „ostražitý mír“ (vzájemně si tedy vyhrožují smrtí…). Proto také to neveřejné věnování pouze pro zasvěcené…

Jak správně říkala Sfinxova matka: „Nepleť se do věcí čarodějů, nikdy nevíš jak to skončí…“

Diskuze

 Uživatel úrovně 0

Jabberwocky > :-)) jee, ja jsem trouba- jak jsem se nad problemem zamyslel, tak mi napadla cernoknezka a cernokneznice mi do hlavy neprislo... Jinak cernokneznice je uplne normalni, takze uznavam svoji chybku...


 Uživatel úrovně 8

Herunaro, Mortka - a co vám se nelíbilo, prosím?


 Uživatel úrovně 0

Hm, magika je ale přechýlený magik, nikoli mág. A samička od černokněžníka je podle mě černokněžnice. Určitě ne černokněžka, ta by pocházela od černokněze, když už. To jen tak na okraj.


 Uživatel úrovně 8

Marsia - magika, dokonce je i mágyně přípustná. Na toto téma jsem byl poučen Zombiem při mém prvním příspěvku pro tento servšer (byl zamítnut) a od té doby to vím. Nicméně se mi ani jeden výraz nelíbí, proto i nadále používám ten nesprávný.


 Uživatel úrovně 3

Ardalith: Nebude to tím, že ženy nebyly černokněžníky? :))) Mám ten pocit, že ekvivalent pro ženu by byl čarodějnice.

Ovšem, když to vezmeš z pohledu DrD, mág je specifické povolání, stejně tak jako čaroděj. Osobně bych mága přechýlila na mágini, ale ani tím si nejsem tak docela jistá. Mgr. Holger nabízí v poznámce výraz magika.


 Uživatel úrovně 0

Osobne bych ani zensky ekvivalent nehledal, je cela rada synonym - carodejka, kouzelnice, carodejnice:-)))

Osobne jsem se taky zatim nesetkal, aby nekdo pouzival cornokneznika v zenskem rode - cernoknezka:-)))


 Uživatel úrovně 0

A jak vypadá samička od mága? Mágyně?


 Uživatel úrovně 8

Ardalith - musím Ti dát zapravdu, že ten bloud je spíše "rýmotvorný".


 Uživatel úrovně 3

Apea: Myslím, že to nemělo nic společného s tolerancí mužské ješitnosti, ale spíše s netolerancí vůči mágům. :))) Stačilo mi "nezveřejněné věnování", abych v "kouzelném mámení" viděla odpornou psychickou magii, tudíž všechna vina je na "mážce".

Ardalith: ->"mážka"-hmm, nejak ty neologismy nemam rad...

"mážka" není neologismus, jen (nesprávně :))) ) utvořený ženský rod od slova "mág".


 Uživatel úrovně 0

Osobne se mi basen libi, ma libozvucne stavene rymy. Rovnez me zaujalo pribehove napeti. Ocenuji, ze Holger neubiha do basnicke obrazotvornosti - basen je celkem konkretni, ba dokonce mozna az prilis prima, coz se nekomu nemusi libit. Ale u me(a z hlediska pouzitelnosti pri hrani jiste take) je to vyhoda ku ctivosti cele basne.
Ma presto nekolik veci, ktere mi prilis nezaujaly, ci se mi dokonce nelibi.
->"mážka"-hmm, nejak ty neologismy nemam rad...
-> "jaký já byl bloud" - to se mi v basni nelibi, prilis je z toho citit "vynuceny rym."
->Zaverecny komentar - zde bych poukazal jiz na jakesi vytrzeni z absraktna basne. Zda se mi az prilis konkretni... A nehlede na to, ze se jevi jako prilis "napsany od ruky." Neverim, ze sis s komentarem dal prilis praci. Bouzel, kdyz jej vydas jako soucast dila(zde tak na me pusobi) mel by byt vice propracovany a ne napsany zmatene - tak na me totiz pusobil.

Ale abych shrnul sve pocity z basne - libila se mi, dokonce nesouhlasim se zapornou diskuzi ohledne vina a moci. Dle me to navodilo "prijemne zhnuseni" a nastinilo trpke pocity markyze...

2 Apea: Myslim, ze v tomto pripade neni radno se zastavat "mazky:-)" a hanit markyze - byl preci ocarovan:-)))
Nehlede na fakt, ze v komentari je uvedeno, ze Radana take mluvila jen sama o sobe...