Pryč jsou staré časy
Autor: | prokletý Dilvish |
---|---|
Přidáno: | |
Hlasovalo: | 23 |
Pryč jsou staré časy.
Pryč, někde v dáli.
Pryč, byly plné krásy.
Hroutí se staré sály,
čas je změnil v prach.
Čas nezná lítosti.
Čas je největší vrah...
Pryč staré bytosti,
pryč staré rasy.
Pryč jsou staří bardi,
zšedly jim vlasy.
My měli je rádi...
Pryč jsou staré národy,
pryč staré věže.
Vzpomeneme málokdy,
v prachu v leže
zapomenuté vzpomínky.
Někdo vzpomíná přeci.
Vzpomene staré pomníky.
Pryč jsou i staří pěvci,
pryč jsou staří mistři.
Minuly staré lásky...
Pryč jsou střelci bystří...
Zšedly dětské vlásky.
Pryč je i ten starý minstrel.
Skládal eposy rytířské,
skládal básně, písně tu pěl.
Pryč jsou krásné panny mořské.
Pryč jsou autoří,
děl nesmrtelných.
Kostel se boří...
Pryč je starý mnich.
Pryč jsou staří draci,
pryč jsou staré časy stracené.
Pryč všechny staré věci,
pryč jsou knihy pozlacené.
Pryč je stará svoboda.
Pryč jsou staří bohové
a s nimi dohoda,
usnesení mírové.
Pryč jsou staré říše,
pryč jsou stará města.
Již nikdo nepíše...
Pryč vede ta cesta,
kterou všichni šli.
Pryč do nicoty,
pryč od zloby, ne-li
pryč od lakoty...
Pryč odtud, od nás.
My jsme je vyhnali,
zbavili svět krás.
My jsme je prodali
za dokonalost...
Nás už měli dost...
Mě jímá lítost!
Každý jejich most,
každou jejich zeď,
každý jejich dům...
My zbořili teď!
Spíláme našim psům,
však výprask
zasloužili by jsme ale my...
Odešli...
Můžeme si za to sami!
Diskuze
Moc hezké... má to velmi dobrou atmosféru. Jen ta slova mi občas nejdou přes jazyk... mám pocit, že to mohlo být takové plynulejší... ale celkově to na mě působí dobrým dojmem.
Jen tak dál
Samantha
Já si nejsem jistý, zdali bych čas označil jako největšího vraha...
Možná ten vykřičník u "My zbořili teď!" byl navíc, je to opět maličkost, ale u mého hodnocení maličkosti rozhodují...
Báseň je psána svižně a rázně, někdy až příliš, čímž ze sebe dělá "odbytou". Ale přesto, že jsem nijak nepochopil to, co měla nastínit, naznačit, dávám 4*, neboť se mi líbili ony slovní propojení.
Veci už nie sú, čo bývali ...
Chcel som zúčastneným doporučiť poviedku "Ti, co odchází z Goodfelas", pretože istým spôsobom je tématicky spriaznená s predloženým dielom. Žial nepamätám si, v ktorej zbierke bola uverejnená (a samozrejme ani meno autora).
Pri vyhľadávaní na nete sklamali Google aj Wikipedia (takže budem musieť použiť manuálne hľadanie v mojej hŕstke kníh). Goofelas je zhodou okolností aj miestom diania istého filmu z Hollywoodskej produkcie a tak v indexácii prebije nejaké nepodstatné literárne dielo :-(
A môj názor na zmeny?
Možno ho lepšie vyjadrí klasik:
Cesta mení krok
a krok mení cestu.
Známa viac ako neznáma,
Neznámu viac ako známu.
I když jsou některé obraty mírně kostrbaté a ze spojení "by jsme" mám kopřivku, musím říci, že mi autor pěkně brnkl na tu správnou notu a strunu - v duchu vidím zoufalce, co se v prachu a cárech hadrů chytají za hlavu a lkají nad promrhanou šancí, zavrženou láskou, zničeným přátelstvím, promarněným dnem... Nic osobního, podzimní deprese sedne na kdekoho. Mě osobně tohle dílko celkem oslovilo, ale chápu, že kde kdo má jiný vkus.
Atmosféra především !
Pro odlehčení téhle naprosto ulítlé diskuse, která si je s původním tématem tak podobná, jako oči kyklopa, předložím souhrn některých stanovisek k obsahu básně, krypticky podaných v mírně ironické, zlehčující říkance. Ta svou zdánlivou absurditou, banalitou, šrapnelem Hlaváčku, možná bude moci poukázat na malichernost celého „problému“, který v této diskusi vyvstal. Zastupuje různé názorové trendy, které jsou zde na servšeru přítomny, plus můj subjektivní cynický komentář.
---
Kvaziobjektivní Pryč jsou staré časy ve třech variacích aneb RVHP
Všechny citace jsou zkreslené, případná podobnost něčeho něčemu, někoho někomu je čistě záměrná.
Staré časy, krásné časy :-)))))
Plné citu, plné krásy :-)))))
Mizí jak mrak nad pouští :-/
Rodina nás opouští :-(((((
Jsou pryč jako oblak páry,
Zaplaťpámbů za ty dary.
Každý ať ty nové buduje,
Hlavní je, že pořádek tu je.
Staré časy
Plné krásy
Uplavaly
S nimi čáry
- snad i svaly.
Lidská blbost je tu dále,
Provázet nás bude stále –
Radujme se, Veselme se,
Hovno známe – Podělme se.
---
Chtěl bych upozornit především na to, že autor původně své dílko myslel jako vzpomínku a gesto dobré vůle, smíření a sebereflexe, nikoli jako štvavý názor, který chce prosadit jako mluvčí čehokoli... Budeme k tomu jako ke gestu smíření a sebezpytování přistupovat, nebo ho budeme tepat za projevení názoru? Opět je to na nás – zda se budeme dohadovat o nesmyslech, nebo se pokusíme říci – ano, zkusíme to udělat lépe.
Ostatně - to je posláním Dilvishovy básně.
Je jen na nás, zda si z ní vezmeme ponaučení.
cour, Apea - ukončete tento spor na tomto místě. Pokračujte v něm Poštou!
cour
Bezprostředně po Tvém hlasování jsem oznámil, že jej respektuji.
Ano, jenže u toho stolu se nečeká dva měsíce a déle, to cos ode mne četl je jaksi "více vpřed". Ale samozřejmě to chybi neospravedlňuje, jen Tě informuji.
Bez myšlenky rozhodně není... Ale může Ti tak připadat.
Apea, cour, LA
Přesuňte se prosím jinam, nejlépe ke stolu RING.
Elvis
No, na národní obrozence sem u toho rozhodně nemyslel .o)
cour to tak nějak vystihl. Na mě to bůsobí jako docela nepovedená agitka z dob obrozeneckých. Pan Tyl a pan Čelakovský by při trochu jiném kabátku byli docela rádi. Promiň, ale tohle sem po dvou slokách vzdal...
cour
Sorry, ale příjde mi, že to přeháníš.
Obvinuješ, Holgera, Almada a Alkýho z podjatosti.
Tohle je pro mě od redaktora docela sousto.
NSDAP IMHO nebylo namířeno přímo proti tobě, jen přirovnání.
Mě nepříjde, že by Apea machrovala.
Mluvíš tu o známostech, ale to že se defacto s nikým neznáš, je, ted to řeknu docela hnusně, tvoje hloupost....
Holger níže psal, o pravidlu v Rakousko-Uherské Armádě, co to skusit? ;-)
BTW: A s tímhle stylem diskuze schytáte oba další mínus, a to zcela zbytečně a akorát Holgera nase*ete.
Cour:
Nepochybuji, že si svůj názor dokážeš "obájit". :-))