Články&Eseje

Der Fechter und der Bettler/in deutsch/ Hodnocení: Průměr

Autor:
Přidáno:
Hlasovalo: 8

Der reiche Fechter, sein Beutel immer voll
und ärmlich Bettler, er hat nur dem Maultier
Alles, was Fechter nimmt, ist so toll
Alles, was Bettler nimmt, ist nicht geschikt
In diesen Land ist viel Spaß Die Sonne brennt und wachse Grass
Aber Bettler ist traurig, er hat kein Geld
Der Fechter fragt:,,Was ist los, Bettler?´´
Das Roggen reift an den Feld
,,Ich möchte Tod.´´antwortet Bettler
Der Fechter sagt:,,Ja.´´und aufhebt den Degen

Diskuze

 Uživatel úrovně 0

Tak kdyz jsi dal preklad, muzu hodnotit.
Je to dobry. A ta pointa me dostala :-)
Takze ctyri hvezdicky.


 Uživatel úrovně 5

Aazyiah: môžem sa pridať? ... ak sa ti páči moj THE FAT DJINNI tu na serveri tak sa ozvi .. už dlhšie mám chuť napísať niečo dlhšie veršované po anglicky ... a v trojici by to možno išlo lepšie :-))


 Uživatel úrovně 0

šermíř a žebrák
bohatý šermíř,jeho měšec vždy plný
a chudý žebrák,on má jen mezka
Vše,co šermíř dělá,je tak skvělé
Vše co žebrák dělá,není šikovné
V tomto kraji je mnoho zábavy,slunce pálí a roste tráva
Ale žebrák je smuten,nemá žádné peníze.
šermíř se ptá:,,Co je,žebráku?
Žito zraje na poli.
Chci smrt odpovídá žebrák
Šermíř říká:,,Ano"a tasí kord


 Uživatel úrovně 0

Marigold: Složíme si spolu anglický duet, co říkáš?:o)


 Uživatel úrovně 0

Celkom dobe...Asi to neni lachke pisat v nemcine...


 Uživatel úrovně 5

sakra..já německy už neumím..pište aspon anglicky..prosím...


 Uživatel úrovně 0

Měli bychom tady dávat všechno, kdo rozumí, tak rozumí, kdo ne, tak ne. Nejde o život.


 Uživatel úrovně 0

Tak mě napadá, co takhle sem dát text od Rammstein?:o)


 Uživatel úrovně 0

Neměly by se sem dávat básně v cizím jazyku. Ani v elfštině. alespoň já jsem toho názoru... Jednak ovládám jen angličtinu a španělštinu, jednak prostě z principu...


 Uživatel úrovně 0

Nééééééééééééééééééééééééééééééééééééé!!!!!!!!!!!! !!!!!! :-)))))))