O Donu Stefanovi a Krásné Margaritě
Autor: | Elvis?v_duch |
---|---|
Přidáno: | |
Hlasovalo: | 28 |
Don Stefano se jmenoval,
ten zemí křížem krážem cestoval,
hledaje dívku, kterou miloval.
Ona nádherná prý byla jako růže květ,
jež urodí se jen jednou za tisíce let.
Jejím jménem jaro prý se vítá,
je tak krásná - Doňa Margarita.
Don Stefano prohledal snad celý svět,
nikde však tuto dívku nenašel,
ale o jejích višňových rtech,
nejeden potulný bard ódy pěl.
Když se však rytíř ptal oněch pěvců lásky,
zda nevědí, kde je hrad té krásky,
odpověděli mu podivně věru,
že prý nachází se na východě, na jihu i na severu.
Dlouho putoval hrdina po zemi širé.
Nikde však lásku svou nemohl najít.
Poznal Rusko, Francii i Anglii, kde říkali mu sire.
Nikde však neznali krásku jménem Margarit.
A jednoho dne,
rytíř zasněný,
rozhodl své srdce udatné,
zbavit jeho trápení.
Do černého lesa vjel na svém černém oři,
bahno v dešti pleská, kopyta se do něj boří.
V prostře lesa, na mýtině mezi blaty,
ulehl smuten na meč svůj zlatý.
Chladná čepel do srdce se vkrádá,
nešťastný rytíř z koně padá,
a na zemi ve smrtelné křeči,
zableskla se radost v jeho očích.
Stála tam - krásná a spanilá,
stála přímo u Stefana,
něžně objala mu ramena
a rty své na rty jeho - sladce ho políbila.
A při dotyku těch hebkých rtů,
jež jako nejsladší med měly chuť,
při tomto tak nádherném střetu,
Přitiskl ji na svou hruď.
Dlouho leželi spolu v mechu
a láskyplná šeptali si slova,
a při tom líbali se - zas a znova,
když ona promluvila v blaženém vzdechu:
"Prosím pojď, je čas,
přeletět světa tohoto hráz."
A letěli spolu tam, kde věčně svítá,
Don Stefano a Margarita.
Diskuze
Jedinná vada, kterou tomuto můžu vytknout je občas trochu nepodařený rým. Ale obsah je fakt skvělý (až na ty výše zmiňované detaily). Dávám 4*
Hodnotím průměrně, a to díky skvělému rýmu širé - sire, zbytek již považuji za zbytečný balast, který jinak svkělý rým potápí ke dnu...
Erknel: Původně to mělo být dělaný jako fantasy, ale zklouzlo mi to do našeho světa. Nejspíš sem to neměl psát při dějáku:)
Erkenel: Všetko nemusí byť s fantasy, i keď sa to očakáva, ale predstav si, koľko ľudí by nemalo level, taký ako má...
Elvis: Docela cool, pripajam sa k Erkenelovy, strofy sô niektoré dlhé, druhé zase príliš krátke... ale pekne sa to číta... 4*
Vcelku pěkné, jen mi tam něco nesedí. Asi ten verš je občas trochu nepravidelný. Jedna věta krátká a druhá až příliš dlouhá, možná prohodit pár slov. Skrátka mi v tom něco vadí, ale nevím přesně co.
No a hlavně mě vadí, že to není z fantazy.
Naozaj nemám slov. Bolo to smutné aj veselé, nežné aj "kruté". Proste výborné...
Nemôžem inak ako 5*.
deshi: No, máš pravdu. Takhle by to asi bylo lepší.
Roland: No jó, on to byl basketbalista - pivot:))). Ne, nad tim sem se nezamýšlel.
opravdu dojemne....nevedel jsem,ze si takovy romantik.....fakt pekne.
Elvisův_duch:
ups, tak to mi nějak uniklo, tak potom bych to viděl takto:
něžně objala mu ramena,
rty své na jeho ... a sladce jej políbila
je to pěkné, jen použití názvů zemí mi tam nějak nesedí. Probodnul své srdce? Jak jsem pochopil, seděl v tu chvíli ještě na koni, že? Tak mě napadá, estli měl tak krátký meč, nebo tak dlouhé ruce. Ale jinak je to opravdu pěkné.