Články&Eseje

Krev révy vinné Hodnocení: Geniální

Autor:
Přidáno:
Hlasovalo: 23


Čí je krev ve sklence stojící přede mnou?
Jak rubín září, je opojné chuti,
Upíjím po douškách bolestnou sudbu Tvou
Na cestě znavená. K myšlenkám nutí.

Kdo pustil žilou a komu tím ublížil
Zahřívá, a přitom mrazí až bolí
Snad jenom jeden šíp do srdce zamířil
Ránu však posypal kamennou solí.

Další lok – v sklenici rubínů ubývá
Trpké jsou nejprve, v sladké se mění
Sůl teče po tvářích – snad se teď nedívá
Sladkost a trpkost se v té sklence žení.

Dopít či odejít, zaplatit vrchnímu?
Pár kapek ještě v té sklenici zbylo
V myšlenkách vracím se zpět, k doušku prvnímu
Do srdce proniká červené víno.

Diskuze

 Uživatel úrovně 0

Má vina

Rubíny Tvojí krásy
ozdobily můj hedvábný šat
a kyrys zbarvily svou krví

Mé šípy dávno
ztratily své letky
a otupily hroty z křemene

Pohanské víře odbily
zvony se znamením kříže
když Bůh se nedíval

Rubíny dávno pohasly
ve svitu jisker z oblázků
a první změnil se v kapku vína


 Uživatel úrovně 5

Ctěný pane Holgere,
stejně jako asi většina uživatelů v této rubrice jsem se hodně bála Tvé kritiky. Ano, ano, ano, ve všech třech bodech máš pravdu... A děkuji.


Pár uschlých rubínů
na dně mé sklenice...
kdo do poháru to zpropadené víno dal?

kdo smyje a rozpustí obav mých směsice?
snad...možná... deště kapek pár...


 Uživatel úrovně 8

Nač plýtvat kapkami,
Co na dně ulpívají.
Dopít a odejít -
Jen sklenky v pohádkách...
...nevysychají.

Snad jsem Ti to jasně podal...
Co bych Ti vytkl? - bolestnou sudbu Tvou (změna slovosledu za účelem tvorby rýmu - ale je to omluvitelné - v této míře)
3.4. - nežení, probůch, to slovo je snoubí, slovo žení se takto nepoužívá.

Ale i tak myslím, že tato báseň zcela vyčnívá nad močálem rubriky...


 Uživatel úrovně 5

Fergus: to opravdu není. I ten má svůj význam...


 Uživatel úrovně 0

Výborné - 5*
Akorát ten vrchní je tam jen kvůli rýmu...:-)


 Uživatel úrovně 5

Vzácná paní Shelagh,
přesně tyto významy ten verš měl. Jinak Ti moc děkuji za tak nádherné ohodnocení. Z Tvých úst mne nesmírně těší.
S hlubokou úctou
Nathaelen


 Uživatel úrovně 5

Vzácná Nathaelen!

To je tak osvěžující báseň, a tím nemyslím, že by byla lehká formou či obsahem. Skláním se před uměním podat myšlenku v obrazech tak poutavých, že i ten, kdo nezná pravý význam slov, si užije krásných obrazů a metafor.

Vyzdvihnu jen jednu, co mi v mysli evokovala různé obrazy:
"Ránu však posypal kamennou solí" - sůl kamenná, NaCl, štípe v ráně až člověk slzí, a zároveň jako "kamenná" vyvolává obraz trvdého úderu nebo také těžkého břemene...

S úctou Shelagh


 Uživatel úrovně 5

Milý Alcatore a obsidiane,
poslední sloka - vlastně celá báseň, ale poslední sloka asi nejvíc - má určitý podtext. Ten samozřejmě poznají jen zasvěcení, tedy ti, kdož ví, co znamená dopití poháru do dna (z mého pohledu). Proto je to tak, jak to je. Vím, že není ten verš úplně dokonalý, ale kdybych ho napsala jinak, asi by to nevystihovalo to, co jsem chtěla napsat. Máte samozřejmě pravdu v tom, že by se dala použít jiná slova, to bych už ovšem neřekla to, co jsem chtěla...


 Uživatel úrovně 0

No musím uznat, že je to pěkné, ale nenadchlo mě to. Trochu mi tam vadí slovo vrchní, ale to je jen subjektivní pocit.
jinak nemám již co dodat, dám 4*


 Uživatel úrovně 3

Moc pěkné... Škoda jen "odfláknutému" rýmu druhého a čtvrtého verše poslední sloky. Věřím, že dám tomu pár minut navíc, sedělo by to líp... Tahle báseň by se rozhodně v DrD použít dala...