Články&Eseje

Armageddon mého srdce Hodnocení: Kvalita

Autor:
Přidáno:
Hlasovalo: 20


Javelins hither! Envenom my breast !
...as minstrels of pestilence.


Zlomený,
topící se v temnotách,
nad plameny pekelnými
a sráz
do nebe...

Bílá záře morového světla,
nakažlivé polibky měsíce,
krev andělů,
po čepelích stekla
a vsákla jí zem.

Born of nightseed’s unfastaned tongues,
I carve my thunderspeech
in the naked waters of
a silverrain eclipse...


Zrozený
k milování v temných dnech,
skomírajícího světa,
Jízda nebeská
mizí v paprscích měsíčních.

Bůh pad!
A s ním láska
milosrdenství a něha
konec je snům,
rudý na hrudi vyrašil květ.

Crowned by an elder shade I am
yet of burdensome origin...
...a wrathvision, a scar...


Zahlédl jsem sám sebe
na poli mého srdce,
krev a střepů pár,
plavý vlas zmizel
jako slunce na západě.

Úsměv zahřál,
a pak v temnotách Pekla,
rozeklaný jazyk hada,
sající stín anděla
se rozesmál.

Night comes...
The last flock of stonebirds left the towers, with obsidian sceptres, obsidian eyes...
camal clarions herald the twilightbride
to greet the storm with greed and scom,
to follow the pounding chaoscunt’s call...


Ztracený Ráj
a vyhnání z Edenu,
nahý na chladné zemi,
opuštěný vším a všemi,
mrtvý lásky král.

Rozpáraný,
od krku po slabiny.
To já jí miloval!
Slzy stékají do hlubin nebeských
a s nimi stesk a žal.

We...we kill the stench of heaven!
We kill...KILL...!!!


Mrtvý, mrtvý,
vnitřnosti na zemi,
tak obnažený,
tluče ti srdce v dlani,
měj slitování!

Andělé! Ďábli!
Snad konec je všemu,
poučení a varování,
že milování není slast,
utápím se v temnotách!

From now to never we hail
ravenhordes and requiem
Eureka! I am pain I am...


...Konec...
...už započal...
...Armageddon mého srdce...

Použité anglické texty pocházejí z alba THUNDERBEAST skupiny NIGHT IN GALES

Diskuze

 Uživatel úrovně 0

Neexistuje žádná omluva pro tvé hodnocení Marigolde...proto 0* Každý správný redaktor by si dal nulu když už by musel, zvlášť pokud říkáš že je to tvé sebevědomí, tak bys právě dal nulu, protože bys věřil, že¨v hodnocení ostatních bude tvá nula ztracena.


 Uživatel úrovně 0

Upřímně mě taky pěkně dožralo, jak si milý autor vesele schválil s plnym, ale báseň je skutečně... njádherná.....


 Uživatel úrovně 8

Co se mého hodnocení týče, vyjádřil jsem se u svého stolu, autor jistě ví, kde tu informaci získá. Není to ohodnocení kvality článku, ale jistého přístupu, který jsem autorovi vytkl.


 Uživatel úrovně 5

Těm co nadávají na mé sebehodnocení: báseň tam ležela ještě v době kdy tady byl deshi ležela tady i u T.ho, jde o mé sebevědomí, mě se ta báseň líbí a těm ostatním se taky líbila.

Loski: je to něco jako reflexe jen trochu jinak vykucená....

Duch: proti gustu žádný dišputát...

Othelloo: je možné že jsi naladěný na stejnou pocitovou vlnu jako já a proto tě to oslovilo.

obsidian: zdařilá kritika....


 Uživatel úrovně 0

Tedy. Už dlouho mi to leží v hlavě.

K tomu, že sis ohodnotil vlastní článek, se moc vyjadřovat nebudu. Jen bych chtěl podotknout, že jako redaktor by si měl být objektivní, což, jak jsi sám podotknul, nebyl. A to, že sis dal 5*... Já vím, že jsi na to asi hrdý, ale opravdu, tohle jsi nemusel. To tu vážně není jiný redaktor? Stejně, dalo se to řešit jinak. Redaktor neredaktor, jak si můžeš schválit svoji báseň?

Mgr. Holger psal do putyky článek s názvem "Proti všem… misomusům" (stůl "Články a eseje - opravovat pravopis?"), že autoři jsou schopni autocenzury. Nakolik jsi toho schopen ty? "poezii schválím jen takovou co bude za něco stát" To jsou tvoje slova. Nakolik dokážeš objektivně ohodnotit svoji báseň? Pokud to nedokážeš, jako že ne, jak vidíme, tak radši nehodnoť. Bože, tohle mne vážně překvapilo.

Repku ti taktéž nestrhnu, ale zamysli se.

K básni. Přijde mi jako nahodilý sled obrazů bez nějakého vnitřního pojítka. Píšeš v podstatě v celé básni o tom, co cítíš, ale kvůli čemu atd. uvedeno moc není. Mno, možná ji jen špatně chápu. Ještě si hodnocení nechám v hlavě a počkám si, co mi napíšeš.

Angl. texty v básni jsou sice hezký, ale když někdo nerozumí anglicky, co pak? Asi to k tý básni patří, a pokud jim nerozumím, jak si pak mám vyložit báseň?


 Uživatel úrovně 5

Saladin: Pokud vím, tak se tady schvaluje kvalita poezie, ne zda je redaktor "čestný" či ne... Myslím, že ta repka stačila, nevím proč hodnocení takto "kazit"... Suma sumárum Marigold se sice přecenil, ale bohužel je to úděl redaktora - básníka, ale to není důvod proč ty bys mu měl dát nula, když ta báseň je dle mého na 3-4. Je to jako kdyby nějaký příspěvek byl podle tebe na 3, leč někdo mu dal 5, tak abys to kompenzoval, tak mu dáš 1...
Repku ti strhávat nebudu, nemělo by to význam...


 Uživatel úrovně 0

T.: jo tak sem to myslel, že to v podstatě mohl schválit i někdo jiný

Teď sem si tu báseň přečetl znovu a znovu bych jí dal 5*.


 Uživatel úrovně 0

Alcator a obsidian a Marigold - no, trochu mě toto zarazilo, hlavně od Tebe, minstrele, pokud vezmu v potaz článek Vrbno 04, který jsi Ty neschvaloval, a Tvoje reakce je tam už 7.4. a tato báseň je přidána 9.4. , takže Tvá slova jsou trochu zavádějící, řekl bych.

T.


 Uživatel úrovně 5

Možno sa to niekomu páčilo viac ako mne, možno som priliš náročný, možno tomu nerozumiem (nie som študovaný literárny kritik), a možno je všetko úplne inak. Možno ...

Z hľadiska toho, čo dielo chce zdeliť sa jedná o veľmi silnú báseň vyjadrujúcu stav autora a útočiacu na súcit čitateľa.

Z formálneho hľadiska sa však jedná o prvoplánové zaznamenanie okamžitých pocitov (naviac posilnených sprievodným textom) bez ďalšieho spracovania.


 Uživatel úrovně 0

No jo,to jsem četl, ale nechápu to, protože když kliknu na odkaz Tvůrci a redakce, tak tam je Články a eseje i u deshiho nebo T.
což vyvrací tuto větu:.........jsem jediný redaktor ČaE............
Ale jak jsem psal, možná je mi něco podstatného z redaktorského světa skryto, a jestli je tomu tak, tak se omlouvám za nelogické námitky.