www.Dracidoupe.cz


Články & Eseje



Zrada

Příprava pro tisk (tisknuto 632x)
Autor:Aelana
Přidáno: 22:48:41 01.01.2007
Hlasovalo: 11
Průměrné hodnocení: 2.91

Anotace: Jak se asi cítí někdo kdo zradí...


Přemýšlíš, jak jen se to mohlo stát,
že nechali ti pouta dát.
Ublížil jsi, ty to víš,
za zradu teď zaplatíš.
Pláč ten ti teď nepomůže
stejně není hoden muže.
Kdo by plakal nad tebou
máš jen duši zlomenou.
Do dlaní jí budeš brát,
teď už by ses měl začít bát.

Blíží se to, ty to víš,
stejně s tebou měli kříž
Zbaví se tě velmi rádi,
příležitost ke zlu svádí.
Bolí je to víc než tebe,
věřili ti, teď je zebe.

Do země krev se vsakuje
nevrátí život ten, kdo lituje.
Cesta zpátky nevede
bortí se schody do nebe.
Velkým hříchem vražda jest
v pekle nastoupíš svůj trest.
Takový je ortel tvůj,
poslouchej, kat už jde, stůj.

Tma ti bolestivě poutá ruce.
Tma s lítostí svírají srdce.
Tma a vše kolem ní,
houstne strach,
všechno spí…
Nevnímá, neslyšíš, tvé srdce splašené
už ví, že je vše ztracené…



Hlasování

Hlasování u tohoto příspěvku bylo uzavřeno.

Vidět hlasování jednotlivých uživatelů mohou vidět pouze přihlášení uživatelé.

Diskuze

Pro přidání příspěvku do diskuze se musíte přihlásit.

příspěvků. Řadit podle .
  [Předchozí]
Počet zobrazených příspěvků: 1-10 / 12
Ikonka uživatele Tinwen    [pošta] NEW     14:54:08 18.01.2007
Docela se mi to líbí, ale některá spojení jsou dost neobratné, občas to trochu vypadává z rytmu.

Ikonka uživatele Aelana    [pošta] NEW     17:05:52 05.01.2007
Darnathorn: Uvedu tě nasprávnou cestu.... Nedělám si z tebe šprťouchlata... Prostě jsem to nejspíš asi vážně nepochopila... Teď už to snad chápu:-)

Ikonka uživatele Darnathorn    [pošta] NEW     15:27:02 05.01.2007
Aelana: Buď jsi nepochopila ty mne nebo jsem nepochopil já to, že jsi mě pochopila a teď si ze mě jen děláš šprťouchlata :) Jen pro jistotu tedy vysvětlím, že jsem tím nechtěl narážet na možnost přejmenování, ale chtěl jsem tím podtrhnout, že je, dle mého, jedno, jestli se kapesník jmenuje kapesník nebo smrkonosohadroplena.

--Darn--

Ikonka uživatele Aelana    [pošta] NEW     20:54:56 04.01.2007
Darnathorn: No jmenovat by se opravdu mohla jinak ale teď už to nezměním a posílat jí sem z nova s jiným názvem??? To není asi dobrej nápad...:)

Ikonka uživatele Darnathorn    [pošta] NEW     20:48:35 04.01.2007
Aelana: No, u toho slovosledu se asi vážně nedohodneme. Ale těžko říct, v kom to je, já, když se mi něco líbí, si už na tom místě nedokážu představit nic jiného. A "Teď měl by ses už začít bát" nebo jak říkáš "Teď už by ses měl začít bát" je verš hodně častý a ohrávaný. Ostatně už jsem ho takhle někomu, myslím, doporučoval v Dílně.

S tou anotací a názvem to perfektně napsal prokletý Dilvish ve své poslední povídce na Hřbitově. stejně tak i Tvá báseň by se mohla klidně jmenovat "Vězeň" nebo nějak úplně jinak, ale bude to stále ta samá báseň.

--Darn--

Ikonka uživatele Aelana    [pošta] reputace: 1
Mavev: +1
NEW     17:37:44 04.01.2007
Především všem děkuju za jejich názor... Abych pravdu řekla někteří mě opravdu mile překvapili... V životě jsem nepsala básničky tudíž toto je má prvotina nejen na drd ale i v životě... to snad může omluvit většinu mých chyb...

Mgr. Holger: Jak si zmínil, že nadpis nevystihuje děj básně, tak ti samozřejmě musím dát za pravdu. Problém byl v tom, že jsem opravdu nevěděla jak něco takového nazvat a tak jsem tam prostě něco hodila a doufala, že si toho nikdo nevšimne Je to trochu naivní, ale budiž. Příště si to lépe rozmyslím. To co si řekl o samotném dílu, tak nevím, co na to říct snad mě omluví to, že je to opravdu poprvé co jsem psala básničku…
Jestli má poslední sloka něco do sebe tak to mě těší… Byla první, co mě napadla… Většinou první co nás napadne, bývá lepší než ten zbytek…

šedý poutník: Myslím že by mohla existovat i nějaká dobrá duše která by ho v posledních vteřinách zachránila nebo by třeba utek i bez sekery v hlavě… To by však záleželo na někom jiném ne na mě… Jinak děkuju…

Marsia: Děkuji, já vím. Nejsem zrovna nejlepší češtinář…
anarion: Jak už jsem říkala, anotace není nejlepší… nevěděla jsem co psát… Dám si příště víc záležet.
Každý pochopí báseň jinak. Nejde říct je to tak a tak a když se vám to nelíbí, tak máte smůlu…Záleží na všem, co čtenáře ovlivňuje, co ovlivňuje toho, kdo to napsal… Proč jsem na něj házela vinu a všechnu špínu? Protože když jsem to psala potřebovala jsem ze sebe “něco“ dostat… Dokázala jsem to, tak že jsem prostě obvinila jednu postavu ze všeho, co mě trápí, mrzí, atd. Možnost také nastává v tom, že sem všechno vlastně házela zpátky na sebe.
Ptáš se, co vlastně báseň chtěla říct. Chtěla říct jen to, co každý chtěl slyšet. Nezáleží na tom, co slyším já, co slyší ostatní, záleží na tom co slyšíš ty… Když nic tak ti prostě báseň nemá co říct. Třeba ti to ale jednou řekne… a možná taky ne. Ale děkuji za názor…

Darnathorn: K tomu co říkáš o formě básně ohledně rytmu…Není k tomu co dodat že? Jak koukám, máš naprostou pravdu a čím víc to čtu, uznávám, že to nějak nejde dohromady. Ohledně gramatiky… tak v tom taky není nic co dodat… čeština není moje, ale teď si na to budu dávat asi větší pozor. Interpunkce jsem nesnášela a bojovala jsem s nimi už od začátku, takže je to asi poznat…Slovosled… Vcelku s tebou jde souhlasit, ale měla bych k tomu pár výhrad. U “teď už by ses měl začít bát“ mi nějak nepřijde že by se tam kladl větší důraz na už ale jestli to tak je určitě bych nepsala “teď měl by ses už začít“ ale “teď by ses měl začít bát“... Je to opět věc názoru ale přijde mi, že bez toho už je to lepší než sním jen na jiném místě. Jestli myslíš že je verš “Do země krev se vsakuje“ dlouhý, je to tvůj názor. Mě osobně se zase nelíbí tvá změna a přijde mi to takhle lepší ale, jak říkám věc názorů… To že mám někde více slabik než jinde vím, říkala mi to už Maris, ale nějak mi nejde to sjednotit… A zase mi přijde blbý kazit to stále slovem už… No, i když v případě

“Cesta zpátky nevede
bortí se schody do nebe.“

By to bylo asi lepší… Jo a děkuji že tu anotaci teda nebereš až tak vážně… a děkuji za názor…

Darian: Děkuji tvůj názor je zajímavý… A vystihuje i to jak jsem na “vězně“ pohlížela…

Ikonka uživatele Darian    [pošta] NEW     23:04:18 03.01.2007
Prvá sloha a druhá sloha sú výrazne horšie oproti zvyšku, ak mám povedať svoj názor. Veľmi je v nich badateľný voľný sled asociácií, ktoré tam nie sú ani veľmi "ukotvené" logicky (hlavne v 1. slohe).

Ostatná báseň je už potom trochu o inom - čakanie na popravu je veľmi starý a vďačný motív, ak sa zvládne. Tu sa s tým autorka popasovala tým, že sama sa postavila k postave do akejsi karhavej pózy, čo je celkom dobrý spôsob - postavu nešetrí, nerobí z nej hrdinu, ale sa na ňu díva realistickým okom... ako na vraha a zradcu.

Hodnotím ako slabší nadpriemer, pretože tá posledná sloha je naozaj pekná a dáva inak dosť obligátnej básni v kontexte aspoň aký-taký úder.

Ikonka uživatele Darnathorn    [pošta] reputace: 1
Mgr. Holger: +1
NEW     19:27:00 03.01.2007
Zdravím autorku.

Báseň na mě zapůsobila dojmem "neurazí, nenadchne". Bohužel hvězdička s popisem "průměrný" zde k nalezení není. Proto přihlížím kladně k tomu, že je to autorčina prvotina a pravděpodobně zvolím lepší variantu, tedy za tři.

Pokud bych se měl více zaobírat formou básně, musím zmínit rytmus, gramatiku, interpunkci, slovosled a ucelení počtu slabik ve verši.

Rytmus na mě působí rozházeným dojmem. Kromě (skvělé) druhé a poslední sloky není nijak pravidelný (v poslední sloce se alespoň postupně ubírají slabiky, což působí "zaříkávacím" dojmem). Jinak je to, jak se říká, každý pes, jiná ves. Hned mezi prvními dvěma verši je téměř poloviční rozdíl.

Co se gramatiky týče, píšeš špatně tvar zájmena jí/ji v předposledním verši první sloky. Má tam být krátké "i", nikoliv dlouhé. V předposledním verši poslední sloky Ti nejspíš vypadlo jedno "š", konkrétně Nevnímáš , neslyšíš, tvé srdce splašené.

Interpunkce už byla zmíněna. Vlastně jde jen o čárky, které často chybí. na požádání mohu být konkrétnější.

U slovosledu se na chvíli zastavím. Hodně mě totiž vyrušily dva verše, konkrétně

teď už by ses měl začít bát

a

Do země krev se vsakuje.

U teď už by ses měl začít bát se problém těžko popisuje. Jde o důraz, který se klade na "už" více než na "měl", tedy ideálním řešením je přehodit tato dvě slova na teď měl by ses už začít bát.

Verš Do země krev se vsakuje je hodně dlouhý. Čtenář si ho automaticky rozdělí na dvě části. Ty se pak s důrazy na začátku špatně čtou. Není proto nic jednoduššího, než přehodit "se" a "krev" a dostat tak Do země se krev vsakuje.

Ucelení počtu slabik ve verši mi trochu chybí. Už jsem jej nakousl. Jde o to, že máš někde příliš mnoho slabik (našel jsem až příliš mnoho veršů, které se lépe čtou, pokud je rozdělíš na dva samostatné) a jinde příliš málo, čímž vznikají nestravitelné rozdíly (viz začátek první sloky). Jinde, např. u

Cesta zpátky nevede
bortí se schody do nebe.


znamená i jedna slabika hodně pro příjemné čtení. Stačilo by za "cestu" přidat "už" a bylo by to mnohem jednodušší. při takovémto "zaplátovávání" si ale vždy musíš dát pozor na nenásilnost výsledného verše.

To je asi vše k formě. K obsahu doplním pár slovy to, co jsem napsal na začátku. Báseň nepůsobí špatným dojmem, dokážu si vybavit vězně i jeho pocity, myšlenky, byť čtenáři nejsou vždy podány na stříbrném podnosu. Celkově nejlépe působí poslední sloka. Neshoda obsahu s názvem a anotací už byla zmíněna. Já jen snad podotknu, že to pro mě není to nejpodstatnější. Název a anotace jsou "něco navíc", já osobně to až tak vážně neberu.

Když to tedy sečtu, stále váhám mezi dvěma a třemi hvězdičkami. Pravděpodobně si celou báseň a diskuzi ještě několikrát pročtu a rozhodnu se až pak.

--Darn--

Ikonka uživatele anarion    [pošta] NEW     17:42:37 03.01.2007
Snad největším oživením této básně se mi osobně zdály ty slogany, kde jso začínala slovem Tma. Možná kdyby jich tam bylo víc, píseň by pro mne působila lépe. Ovšem na samotné básni jsem viděl pár chyb, co jí bohužel podle mého názoru sráží až moc dolů....V první sloce na konci píšeš: Do dlaní jí budeš brát,
teď už by ses měl začít bát.
V podání s celou slokou ta poslední věta je moc dlouhá...
Jinak autorka rozebírá dílo v né až moc novém světle. V básni jsem četl řádky a pořád jsem si říkal že to znám, ano, to vím, ale co? Co se stane co mi vlastně ta báseň chtěla říct? V anotaci je popis Jak se asi cítí, když zradí, ale v básni spíše ke zrezenému promlouvá sám osud, nebo pravda. Onen zrádce, je tu spíše jako figurka, na kterou je nesměrován hněv, zloba a výčitky. Je tu ukázána jako postava bez srdce, něco umělého, něco, na co můžeme svrhnout vinu a budeme v právu....Tak to vidím já....bohužel. Víc by se mi líbila beznaděj a pocity zrádce, než na něj v jednom kolechrlit výčitky a defakto říkat čtenáři jasně zřejmou pravdu.
S úctou anarion

Ikonka uživatele Marsia    [pošta] NEW     13:24:17 02.01.2007
Pozor na interpunkční znaménka, čárky, potvůrky, rády z textu utíkají.

šedý poutník: Mimochodem, za čárkami (i jinými interpunkčními znaménky) se píše mezera.

  [Předchozí]


Soutěže
O Hlavu Zlatého Draka


News
Aktuality
Novinky
Bugfix


Vzhled
Family Silver
Historic
Simple Ancient Dark
Simple Ancient Light
Simple Evolved Dark
Simple Evolved Light
Timmothy Gold


Komunikace
0 přihlášených uživatelů
 
Chat (0 online)
Moudrá Sova
Fórum
Ankety


Control
Registrace
Nick:
Heslo:
 
Zapomněl jsem heslo


Doupě jinde
Na PragoConu
last.fm
Facebook

Vygenerováno za 0.097852230072021 sekund.
© 2002 - 2009 Almad a James Timqui, design © 2002 by Almad.
DrD, Dračí doupě a Altar jsou ochranné známky společnosti ALTAR
Všechna práva vyhrazena. Žádná část těchto stránek nesmí být reprodukována, publikována ani jinak
využita bez svolení Redakce serveru DraciDoupe.cz nebo svolení autorů jednotlivých příspěvků.
Novinky je možné sledovat pomocí RSS kanálu. Toto je verze 1.
Verze 2 je v přípravě a vývoj můžete sledovat na informačních stránkách